N-o să auzim niciodată familia regală britanică rostind aceste cuvinte. Cei 7 termeni interziși la Palat
Viața în cadrul familiei regale britanice este, fără doar și poate, diferită de a noastră. Membrii ei trăiesc în reședințe impresionante și sunt nevoiți să respecte tradiții vechi de secole. Însă nu doar stilul de viață îi diferențiază, ci și modul în care vorbesc. Limbajul lor urmează reguli nescrise, păstrate cu sfințenie de-a lungul timpului.
Potrivit antropologului social Kate Fox, autoarea cărții „Watching the English”, există câteva cuvinte obișnuite pe care este foarte puțin probabil să le auzim vreodată din gura unui membru al familiei regale. Aceste alegeri lingvistice reflectă statutul social, educația și tradițiile aristocratice britanice.
Iată cei 7 termeni interziși la Palat:
1. „Pardon” Deși pentru mulți pare politicos, în cercurile regale acest cuvânt este considerat nepotrivit. În schimb, membrii familiei regale preferă expresii precum „sorry?” (n.r. „scuze”) sau „what?” (n.r. „cum?”), atunci când cer repetarea unei afirmații, și nu spun niciodată „pardon” (în sensul de „n-am auzit, se poate să repetați?”).
2. „Toaletă” Cuvântul „toaletă” este evitat complet. În locul lui, se folosesc variante mai discrete precum „loo” sau „lavatory” (simonime perfecte), considerate mai potrivite pentru eticheta aristocrată.
3. „Parfum” Doamnele din familia regală nu spun niciodată că poartă „parfum”. Termenul preferat este „scent”, care sună mai rafinat și mai subtil și te duce cu gândul la arome, nu la comercialul „parfum”.
4. „Ceai” (în sensul de masă de seară) În timp ce multe persoane folosesc „tea” în UK, pentru a desemna masa de seară, în mediul regal acest lucru este incorect. Termenii adecvați sunt „dinner” sau „supper”, care înseamnă „cină”. Iar cuvântul „tea” este folosit doar când e vorba strict despre „ceai”.
5. „Lounge” În palatele regale nu există „lounge” sau „living room”, atunci când vine vorba despre salon, încăpere de zi. În schimb, se folosesc denumiri precum „sitting room” sau „drawing room”, care au o tradiție aristocratică mai veche și, în principiu, înseamnă același lucru – cameră în care se face o anumită activitate, de la a sta și aștepta pe cineva la a desena sau practica un anumit hobby.
6. „Posh” În mod ironic, cuvântul „posh” este considerat prea „jos” pentru a fi folosit de Kate Middleton, Regina Camilla sau soții lor, Prințul William și, respectiv, Regele Charles. Poate apărea doar în glumă, tocmai pentru a sublinia caracterul său neadecvat. Noi îl știm de la „Posh Spice”, cum era denumită cea care făcea parte din trupa Spice Girls, Victoria Beckham, cea mai stilată dintre toate membrele formației.
7. „Desert” La mesele regale nu se cere „desert”. Termenul corect este „pudding”, folosit pentru a desemna dulciurile servite după masă, chiar dacă nu e vorba despre nicio budincă.
Aceste reguli lingvistice aparent minore spun multe despre cultura și ierarhiile sociale din Marea Britanie. La Palat, fiecare cuvânt contează, iar modul de exprimare devine o formă subtilă de a transmite educația și apartenența la o anumită clasă socială.
foto - Profimedia