Raluca Zenga, pe urmele Irinei Margareta Nistor
Soţia lui Walter Zenga este a doua traducătoare a faimosului scriitor indian Vikas Swarup, după celebrul critic de film Irina Margareta Nistor. Cartea “Ucenica şi Maestrul”, de Vikas Swarup – tradusă din limba engleză în
Soţia lui Walter Zenga este a doua traducătoare a faimosului scriitor indian Vikas Swarup, după celebrul critic de film Irina Margareta Nistor.
Cartea “Ucenica şi Maestrul”, de Vikas Swarup – tradusă din limba engleză în română chiar de Raluca Zenga - urmează să fie lansată oficial în librariile de la noi, sub egida editurii Taj.
“El, povestitorul, este scriitor noaptea şi diplomat ziua. Ea, frumoasa lui traducătoare în limba română, este mămică ziua şi traducătoare noaptea. Deşi ar putea fi un personaj ieşit dintre paginile unui roman de Swarup, Raluca e, cum bine veţi vedea, mult mai mult decât o blondă cu o viaţă fermecată. Mărturiseşte că păşeşte cu mare emoţie pe urmele primei traducătoare a autorului, nimeni alta decât Irina Margareta Nistor...”,aşa o prezintă Editura Taj pe Raluca Zenga, care se declară încântată de traducerea romanului “Ucenica şi Maestrul”, de Vikas Swarup, dar şi de faptul că este a doua traducătoare a acestui faimos scriitor indian, prima fiind binecunoscutul critic de film de la noi – Irina Margareta Nistor.
“O carte minunată. Un roman care nu te poate lăsa indiferent. L-am citit şi tradus pe nerăsuflate. O Indie la graniţa dintre modern şi tradiţional. Pasiune, trădare, răsturnari de situaţie. Sper să vă încante. Pe mine m-a fermecat!”, mărturiseşte Raluca Zenga.
Foto: sebastian enache